Dünya

 Dünya'dan Başlıklar 

 Dünya > Dünya'dan Başlıklar > Gazze'deki okullarda yeni ders: 'düşmanın dili'

Gazze'deki okullarda yeni ders: 'düşmanın dili'

Gazze Şeridi'nde Hassan Salaama Kız Okulu'nda alışılmadık bir dil geliyor kulağa.

"Erev tov," diyor öğretmen. Yani iyi akşamlar.

Düzgün siyah ve gri okul üniformaları ve beyaz başörtüleri ile öğrenciler heyecanla sıralarından ayağa kalkıyorlar.

"Erev tov," diye haykırıyorlar.

Konuştukları dil İbranice.

Gırtlaktan konuşulan bu İsrail dili artık Hamas yönetimindeki okullarda Filistinli çocuklara da öğretiliyor.

Hamas hareketi bu uygulamaya yılın başında geçti. Yaklaşık yirmi yıldır Gazze'de ilk defa İbranice öğretiliyor.

Gazze'deki tüm okullarda öğretilmeye başlanması için hükümetin İbranice öğretebilecek öğretmenler bulması gerekiyor.

Öğrenciler de öğrenmeye oldukça hevesli. Sorulan her soruda heyecanla parmaklarını havaya kaldırıyorlar.

'Düşmanın dili'

Arapça ve İbranice arasında benzerlikler var. Bu da dili kolayca öğrenebilmelerini sağlıyor.

14 yaşındaki Nadin el Aşi "çok kolay" diyor.

"İngilizceden daha kolay, hiç zorlanmıyorum".

İyi İngilizce konuşan Nadin artık üç dil konuşabilecek. Dışardan göründüğü gibi kendine güvenen bir öğrenci.

Ancak İbranice öğrenmenin bir anda karşılıklı barış ve anlayış getirmeyeceğini düşünüyor.

"İbranice düşmanımızın dili" diyor, ciddi bir edayla.

"İsrailliler onlardan korktuğumuzu sanıyor ve biz de onlara korkmadığımızı göstermek istiyoruz. Onlarla bu dilde mücadele edeceğiz."

Nadin'in arkadaşı 15 yaşındaki Nur Advan da aynı fikirde.

"İsrailli biri ile karşılaştığımızda, İbranice konuşmaya başlarlarsa bu bize kötü birşey yapmayı planladıkları anlamına geliyor, Biz de böylece neyi amaçladıklarını göreceğiz."

Aslında bu dili öğrenmenin onlara pratik bir getirisi yok.

Sınıftaki 30 öğrencinin sadece birisi İsrailli biriyle tanışmış ya da İsrail'e gitmiş. Oraya da tedavi amacıyla gitmiş.

Ambargo

Gazze ve İsrail sınırındaki Erez kontol noktasında kabin halinde geçitler ve otomatik demir kapılar var. Pek giden gelen yok.

Daha önceki nesiller boyunca buradan her gün onbinlerce Filistinli İsrail'e iş için giderdi.

Dolayısıyla yaşça daha büyük Gazzeliler İbranice'yi iyi konuşuyorlar.

Ancak İsrail'in Gazze üzerinde uyguladığı ambargo ve Hamas ile süregiden çatışmalar nedeniyle bu günler artık geride kaldı.

Amerika Birleşik Devletleri ve Avrupa Birliği gibi İsrail de Hamas'ı terörist bir grup olarak görüyor.

İsrail güvenlik nedeniyle olduğunu söyleyerek Filistinlilere çok az geçiş izni veriyor.

İsrail'de Filistinlilerin İsrail ve Gazze arasındaki erişimlerinin iyileştirilmesi için kampanya yürüten insan hakları grubu Gisha, 2013 Ocak ayında Erez'den günde 174 Gazzelinin geçişine izin verildiğini söylüyor.

Grup, Filistinli iş adamlarının yanısıra, çoğunluğun ya sağlık nedeniyle ya da akrabalarını görmek için geçiş yaptığını söylüyor.

Gazze'nin nüfusu yaklaşık 1.7 milyon.

Güvensizlik
 

Bugünlerde Gazze'de İbranice konuşmanın pratik tek faydası dükkanlarda İsrail'den ithal edilen ürünler üzerindeki İbranice yazıları okuyabilmek.

Ancak Hamas hükümeti İbranice'nin yine de öğrenilmesini istiyor.

Eğitim Bakanlığı'ndan Sinyan Filfil ile tanıştığımda bana bir İsrail gazetesindeki İbranice başlıkları okudu.

Soyadı Arapça'da acı biber anlamına gelen Filfil, 1970'lerde birçok Filistinli gibi İsrail'de işçi olarak çalışmış.

Gülümseyerek "birçok İsrailli arkadaşım vardı" diyor.

"Ben onların evinde kalırdım, onlar da benim evimde."

"Ancak bu günler geride kaldı" diyor.

Filfil, "Muhammed Peygamber'in düşmanın dilini öğrenmenin önemli olduğunu söylediğini belirtiyor".

"Onları anlamak istiyoruz, ki bu şekillde bizi kandırmalarına engel olalım ve ne düşündüklerini bilelim".

Diğer bir deyişle Filistinli ve İsrailli çocuklar aynı dili öğrenseler de aralarındaki güvensizlik gün geçtikçe derinleşiyor.

Gazze-İsrail sınırında bir grup erkek çocucuğu futbol oynuyor. Hemen arkalarında iki halk arasındaki engeli hatırlatan yüksek duvarlar ve tel örgüler var.
 

BBCTurkish.com, 21.02.2013


Bu bölümdeki diğer içerikler için tıklayınız.